Překlad "са изпратили" v Čeština


Jak používat "са изпратили" ve větách:

3189 висши учебни заведения са изпратили студенти на обмен, което представлява увеличение с 5% спрямо предходната година.
Na výměny vyslalo své studenty 3 189 vysokoškolských institucí, což oproti předchozímu roku představuje nárůst o 5 %.
Както винаги говорят, че са изпратили войници да ни хванат.
Mluvili jako vždy o vojácích, kteří nás mají vyhnat z hor.
"Трябвало е да са сигурни, че убийцата ще го защити с живота си, затова са изпратили ключа в човешка форма."
Museli si být jisti, že ho přemožitelka bude chránit vlastním životem, tak ji Klíč seslali v lidské formě.
Добре, лекарствата са доставени тази сутрин, но случайно са изпратили Викодина към лабораторията.
Dobrá, farmaceutika byla doručena dnes ráno. Ale Přepravní omylem poslalo krabičku s Vicodinem na výzkum.
Поръчал си някакъв китайски интернет здравен боклук, те са изпратили грешните хапчета, ти си ги взел.
Chtěl jsi nějakou čínskou medicínu. Z internetu. Poslali špatný pilulky a tys je bral.
И мислиш, че са изпратили доктор след него?
A vy myslíte, že poslali doktora, který ho má najít?
Те вече са разбрали за местонахождението му и са изпратили свой човек на име Джак Дюпри, който да го прибере и върне в Лас Вегас.
Jeden z nich, Rupert Reed, se dověděl, kde Israel je. Poslal za ním ručitele Jacka Dupreeho, aby ho přivedl do Vegas.
Ей, защо са изпратили кемпейтай в нашия взвод?
Hele, proč nám dávají do jednotky kenpeitaie?
KBC Systems са изпратили момчетата ни в битка с дефектни жилетки.
KBC Systems poslala naše muže do války s vadným brněním.
Говоря на тези, които са изпратили тази машина.
Mluvím k tomu, kdo k nám poslal tento přístroj.
Мадакорп са изпратили Емили и Джеси, за да стигнат до мен.
Madacorp poslal Jessi a Emily určitě proto, aby udělaly nepořádek v mém životě.
Миличка, ако е толкова опасен, защо са изпратили момиченце като теб самичко?
Hele, když je tak nebezpečný, zlatíčko, proč by posílali samotnou malou holku, jako jste vy?
Най-накрая проумях защо са изпратили точно теб.
Konečně mi došlo, proč sem poslali zrovna tebe.
Малко съм изненада, че от шерифския участък са изпратили теб.
Musím říct jsem překvapená, že ty jsi ten, koho oddělení šerifa - zvolilo jako prostředníka.
Вътрешна сигурност са изпратили екипи на всички места.
Vnitřní bezpečnost posílila taktické týmy na všech těchto místech.
От кантората на следователя все още не са изпратили копие от аутопсията, нито отговарят на обажданията ми.
Koronerův úřad stále nevydal kopii pitevní zprávy, a neodpovědel ani na jeden můj telefonát.
Репортерът на Сън, който са изпратили не е точно Боб Удуърд.
Ten reportér, kterého poslali ze Sunu, nebyl to zrovna Bob Woodward.
Ако те са изпратили SOS-а, имат странен начин да искат помощ.
Pokud poslali SOS, mají divný způsob, jak žádat o pomoc.
Древните култури са изпратили важно съобщение, че една култура е временна дори и Римската империя, не е могла да продължи вечно, но има нещо след това, един период на безредие.
Starověké civilizace měly myšlenku, že každá kultura trvá jen po určitou dobu, dokonce ani Římská říše nemohla trvat věčně, ale že poté přijde vždy něco nového. Může to být období nepokojů...
Така бъдещето се промени, защото не сме се прочули и Редакторите не са изпратили никой да ни убие.
Takže se tím změnila budoucnost, protože jsme se nestali slavnými, takže editoři neposlali nikoho, aby nás zabil.
Ако пък е бил Джак, защо не са изпратили екипи и не са алармирали полицията?
Pokud to byl Jack, proč nevyslali tým CTU? Proč nedali vědět policii?
Искат да наглеждам някои тренировъчни упражнения, но още не са изпратили програма.
Chtějí, abych dohlížel na nějaká tréninková cvičení, ale ještě nestanovili rozvrh.
Това е сондата, която са изпратили, когато са открили процепа.
To je ta sonda. Víš, ta, kterou poslali skrz, když poprvé objevili trhlinu v čase.
Е, след като са изпратили теб като пратеник, кажи им това.
Když tě vyslali jako svého posla řekni jim toto.
Требий ми каза за Рим и войските, които са изпратили, за да ни избият.
Se svým posledním vzdechem Trebius soptil o Římu a smrti, která byla vyslána z jeho hrudi, aby nás všechny vykoupala v krvavé řece.
Тези ли са изпратили да намерят убиеца на сина ми?
To jsou ti, které poslali najít vraha mého syna?
Може би те са изпратили картичката на Уайлър.
Mohl by to být ten stejný, který poslal Wylerovi tu pohlednici.
Защо си толкова сигурна, че ЦРУ не са изпратили вече някого?
Jste jediný, koho zná. A jak můžete vědět, že tam CIA už někoho neposlala? Protože to vím.
Но те вече са изпратили съобщенията.
Ale oni už poslali vysílání. Chci říct, co ještě sakra chtějí s námi?
Затова са изпратили ченге от Белфаст.
Tak proto sem posílají policajta z Belfastu.
Ръководителят на Jet Propulsion Lab каза, че е възможно и двама човека, които са изпратили марсохода, те се съгласиха.
Udělal jsem si průzkum, jasné? Šéf laboratoře tryskových pohonů říkal, že to je možné a ti dva chlapi, kteří poslali vozítko na Mars s tím souhlasí.
От офиса ми са изпратили всички доказателства, намерени в дома на Ерин.
Ano. Nechala jsem sem poslat důkazy, které jsme získali z bytu Erin Paceové.
Странно, че са изпратили точно него.
Jaká je šance, že právě on velí téhle misi?
Бостън и Нантъкет са изпратили всичките си лодки до "Мърсър".
Boston a Nantucket mají všechny lodě poslal do Mercer.
Може да са изпратили някого, когото познаваш.
Možná tě podvedli. Třeba poslali někoho, koho jsi znal.
В рамките на час ООН са изпратили д-р Тео Брусар от Женева.
Během hodiny vyslalo OSN ze Ženevy doktora Thea Broussarda.
Най-много студенти като дял от общия брой студенти в съответната страна са изпратили Люксембург, Лихтенщайн, Финландия, Латвия и Испания.
Nejvíce studentů v poměru k celkovému počtu vysokoškoláků vyslalo Lucembursko, Lichtenštejnsko, Lotyšsko a Španělsko.
Този отчет показва кои търсачки са изпратили потребители към вашият уеб сайт.
Toto hlášení zobrazuje, které vyhledávače odkázali návštěvníky na vaše stránky.
Оказва се, че са стигнали до 28 процента, след като са изпратили на всяко домакинство писмо, с което призовават хората да се присъединят към програмата за донорство.
Jak vidíte, dosáhli 28 procent po té, co poslali každé domácnosti v zemi dopis, ve kterém přemlouvali občany, aby se přihlásili do programu dárců orgánů.
Пребягвайки през това типично писмо, което те са изпратили, го филтрирах през моята лаборатория за леснота, понеже е доста неразбираемо.
Když jsem se podíval na jejich typický dopis, který používají prozkoumal jsem ho ve své "laboratoři jednoduchosti" je fakt dost nesrozumitelný.
3.3449950218201s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?